Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "yotsuya kaidan" in English

English translation for "yotsuya kaidan"

yotsuya kaidan
Example Sentences:
1.Being a popular Kabuki play, Yotsuya Kaidan soon became a popular subject for ukiyo-e artists as well.
Pièce populaire du répertoire kabuki, Yotsuya Kaidan devient bientôt aussi un sujet familier auprès des artistes ukiyo-e.
2.Yotsuya Kaidan (四谷怪談), the story of Oiwa and Tamiya Iemon, is a tale of betrayal, murder, and ghostly revenge.
Yotsuya Kaidan (四谷怪谈?), l'histoire d'Oiwa et de Tamiya Iemon, est un conte de trahison, de meurtre et de vengeance fantomatique.
3.Several productions of Yotsuya Kaidan, including television and movie adaptations, have reported mysterious accidents, injuries and even deaths.
Plusieurs productions de Yotsuya Kaidan, dont des adaptations au cinéma et à la télévision, ont rapporté de mystérieux accidents, des blessures et même des décès.
4.Written in 1825 by Tsuruya Nanboku IV as a kabuki play, the original title was Tōkaidō Yotsuya Kaidan (東海道四谷怪談; translation: Ghost Story of Yotsuya in Tokaido).
Écrit en 1825 par Tsuruya Namboku IV comme pièce de kabuki, le titre original était Tōkaidō Yotsuya Kaidan (东海道四谷怪谈?).
5.Nanboku incorporated two sensational and real-life murders into Yotsuya Kaidan, combining fact and fiction in a manner that resonated with audiences.
Nanboku a incorporé deux meurtres spectaculaires de la vie réelle dans Yotsuya Kaidan, alliant réalité et fiction d'une manière à laquelle le public était particulièrement réceptif.
6.Kikugorō was close friends with the playwright Tsuruya Nanboku IV, who wrote the role of Oiwa, in the play Tōkaidō Yotsuya Kaidan, specifically for him.
Kikugorō est un proche ami du dramaturge Tsuruya Namboku IV qui crée spécialement pour lui le rôle d'Oiwa dans la pièce Tōkaidō Yotsuya Kaidan.
7.Much like Yotsuya Kaidan, there remains a superstition that actors who play the ghost roles in Kaidan Botan Doro will come to harm.
Tout comme pour la pièce Yotsuya Kaidan, une superstition veut que les acteurs qui jouent les rôles de fantômes de Botan Dōrō connaîtront un sort funeste.
8.In 1994, Kinji Fukasaku returned to the Kabuki roots and combined the stories of Chūshingura and Yotsuya Kaidan into the single Crest of Betrayal.
En 1994, Kinji Fukasaku revient aux racines du kabuki et combine les histoires de Chūshingura et de Yotsuya Kaidan dans le simple Crest of Betrayal (en).
9.Yotsuya Kaidan's popularity is often accounted for by the way it fit the mood of its time, as well as its use of universal themes.
La popularité de Yotsuya Kaidan' est souvent expliquée par la façon dont la pièce correspond à l'humeur de son époque ainsi qu'à son utilisation de thèmes universels.
10.Yotsuya Kaidan paired the conventions of kizewamono "raw life play", which looked at the lives of non-nobles, and kaidanmono "ghost play".
Yotsuya Kaidan associe les conventions du kizewamono (« pièce de la vie réelle ») qui portent sur la vie des non-nobles, et celles du kaidanmono (« pièce de fantôme »).
Similar Words:
"yotov" English translation, "yotsuba & !" English translation, "yotsubashi (métro d'osaka)" English translation, "yotsukaidō" English translation, "yotsuya" English translation, "yotsuya-sanchōme (métro de tokyo)" English translation, "yotta" English translation, "yottabit" English translation, "yottabyte" English translation